ATTENZIONE: l’intera sezione “Censure” non è aggiornata da moltissimo tempo ma, negli anni passati, è stata la sezione del sito più visitata e discussa. Non ho voluto modificarla, come testimonianza di come si è evoluta l’animazione giapponese in Italia; ma nel leggerla si tenga presente che ora molte cose sono cambiate, e dell’età degli articoli presenti. Grazie ai tanti che hanno contribuito con passione alla discussione delle censure, e grazie anche a voi che questo fenomeno non è più diffuso e anche gli anime sono visti in un ottica migliore.
“Non guardare Devilman – diventi violento –
non leggere Spiderman – diventi violento –
non ascoltare Methodman – diventi violento –
figurati cos’è restare un giorno in Parlamento!”
(tratto dalla canzone “Il secondo secondo me” di Caparezza)
“[…] …senza capire che la grandezza dei giapponesi è proprio quella di saper fondere il bene e il male anche in cose minime come un cartone animato. I più giovani devono cominciare a rendersi conto fin da piccoli che c’è il bene e c’è anche il suo contrario, per poterci convivere. Viviamo in un mondo che non è una favola, quindi non bisogna avere i paraocchi, la vita non è tutta rose e fiori. Questo volere a tutti i costi insegnare ai giovani che tutto è positivo mi infastidisce.”
(estrapolato da una intervista a Romano Malaspina, doppiatore e attore, apparsa sulla rivista Mangazine e leggibile integrale sul sito Rapporto Confidenziale)
Con queste due citazioni, apriamo questa parte del sito, dove è affrontato il problema delle censure che in Italia vennero fatte agli anime (cartoni animati). In alcuni rari casi, delle censure sono state fatte anche ai manga (fumetti). Si tratta di un problema che c’è stato soprattutto negli anni ’90 e primi anni ‘2000
Se non sapete nulla del fenomeno, molto probabilmente starete pensando che le censure sono state fatte ad immagini di violenza o sesso in cartoni animati per bambini. Purtroppo devo già dirvi che non si tratta di qualcosa del genere.
Sia che siete d’accordo o meno alla censura, l’intento è di rendere consapevoli che succede, in molti non sanno di questo fenomeno (o non sanno quanto sia tristemente diffuso) poi una volta adeguatamente informati, ognuno potrà tirare le proprie conclusioni e opinioni.
La sezione si divide in tre categorie: — Spiegazioni e Articoli — Storia della Censura degli anime in Italia — Elenco Censure in alcuni anime.
Per leggere gli articoli, clicca sull’icona quadrata a fianco. Per partecipare alla sezione, scriveteci via mail.
Tutto il materiale appartiene a questo sito e ai singoli autori.
STORIA DELLA CENSURA DEGLI ANIME IN ITALIA
In questa sezione troverete una breve storia della censura degli anime in Italia, si parte dagli anni ’80 fino a inizio anni 2000. Tutti gli articoli sono a cura di Kojiro (alias Massimo Fabris), tranne l’ultimo che è a cura di Tyrrell e Marichan.
Per leggere gli articoli, clicca sull’icona quadrata a fianco. Per partecipare alla sezione, scriveteci via mail.
ELENCO CENSURE IN ALCUNI ANIME
In queste pagine troverete l’elenco delle censure fatte a singoli anime (cartoni animati), e in modo assai minore a manga (fumetti).
Per leggere gli articoli, clicca sull’icona quadrata a fianco. Le serie sono in ordine alfabetico!
Icona (clicca) | Titolo Serie | Breve Descrizione |
---|---|---|
Molti non sanno che anche questa serie ha subito in Italia censure significative: si è cercato di adattare a un pubblico di bambini un prodotto sostanzialmente pensato per coetanei della protagonista (13-14 anni), tradendone ampiamente lo spirito. Per esempio, in originale Mila (Yu) non è affatto cugina della famosa pallavolista Mimì. | ||
La versione italiana di Blue Dragon, esattamente come quella americana, presenta numerose censure e modifiche alla maggior parte dei dialoghi e immagini dell'anime, questo nonostante il suo target, pensato anche per un pubblico di bambini. | ||
CARD CAPTOR SAKURA (Pesca la tua carta Sakura - Sakura la partita non è finita) | Cartone animato di cui non è stata trasmessa in chiaro l'ultima puntata per ragioni puramente commerciali; più varie censure, soprattutto per nascondere l'amore omosessuale tra due personaggi. | |
IL GIOCATTOLO DEI BAMBINI - ROSSANA (Kodomo no Omocha) | Questa serie tv può sembrare l’allegra storia di una ragazzina che vuole diventare famosa. Invece, pur essendoci molte scene comiche, questa serie affronta anche delle tematiche drammatiche, soprattutto a causa delle realtà famigliari dei ragazzi protagonisti, censurate e tagliate in Italia. | |
LADY OSCAR - LE ROSE DI VERSAILLES(Versailles No Bara) | Un cartone animato classico che è in Italia stato addirittura censurato due volte, in quanto le repliche più recenti hanno dei tagli non presenti nella prima trasmissione. In originale era un anime realizzato per un pubblico maturo. | |
Anche se più raramente, vengono a volte censurati anche i manga: questa è la storia incredibile di un fumetto appositamente censurato in Italia in alcune scene, per nascondere una relazione scomoda. | ||
KERORO (Keroro Gunso) | A differenza di altri prodotti importati da Mediaset, Keroro era già di per sè un anime per bambini, ma non per questo non è stato assente da censure o occidentalizzazioni, presenti soprattutto nella prima stagione trasmessa in chiaro, mentre nella seconda sul digitale terrestre è stato meno manipolato. | |
MAGIC KNIGHT RAYEARTH (Una porta socchiusa ai confini del sole) | In Italia questa serie fantasy per ragazzi si è vista prima appioppare un titolo lungo e orribile, infarcire di censure, essere al centro di accuse ridicole, e per finire pure cambiare il finale della prima serie. | |
MARMALADE BOY (Piccoli Problemi di Cuore) | Un cartone romantico a dir poco massacrato: in originale era formato da 76 puntate, in Italia ne sono state trasmesse solo 63: i tagli nelle puntate sono tali che a volte un solo episodio italiano è formato da due o tre originali giapponesi. | |
Come un cartone animato d'azione per ragazzi sia stato trasformato per bambini: banalizzando trama e dialoghi, trasformando tutte le scene in cui appariva del sangue. Troverete l'elenco delle censure per episodio, e per i film e OAV. | ||
Come per la prima serie, anche in questa sezione troverete l'elenco delle censure episodio per episodio, aggiornato giornalmente (al termine della trasmissione ogni nuovo episodio in Italia). | ||
Pensavate che non avessero trovato nulla da censurare in un cartone creato per i bambini, come appunto i Pokemon? Sbagliato! A partire dall'America (sulla quale si è poi basata la versione italiana) scoprirete come hanno tagliato e modificato puntate e nomi. | ||
Questo lungo anime ha una storia di adattamento italiano complicata, in quanto pur esistendo due doppiaggi diversi (uno censurato e uno integrale uscito in dvd) in tv sono stati trasmessi assieme sia episodi integrali che censurati. | ||
Il cartone animato di Sailor Moon si sviluppa in 5 serie che in Italia sono state letteralmente martoriate dalla censura, tra cambi di nomi, trama, episodi, personaggi e altro; anche se le repliche più recenti hanno ripristinato alcune scene tagliate nella prima trasmissione. | ||
SAINT TAIL (Lisa e Seya un solo cuore per lo stesso segreto) | Il cartone animato parla di una ladra "Sain Tail" ("Seya" in Italia) a fin di bene. Nell'anime ci sono anche molti riferimenti religiosi cristiani, tutti censurati e tagliati in Italia, anche se essi non erano affatto di cattivo gusto o "blasfemi". | |
SLAYERS (Un incantesimo dischiuso tra i petali del tempo per Rina) | Il cartone animato fantasy era originariamente diviso in 5 serie, le prime 3 in Italia sono state messe assieme in una sola, censurando numerose scene. Addirittura, le ultime puntate della seconda serie sono state tagliuzzate e ricucite in un solo incomprensibile episodio. | |
Inizialmente trasmesso in versione integrale su Rai Due, "Super Gals" dopo il sesto episodio viene ritirato. Ritrasmesso ben due anni dopo, questa volta in versione con i dialoghi censurati, anche se con i nomi originali giapponesi e una sigla italiana che ricalca quella originale. | ||
Molti saranno stupiti nel sapere che Yugioh è uno dei cartoni animati più censurati in assoluto nella storia della televisione. Lo scempio parte dagli USA, dove la serie viene completamente stravolta e adattata per un pubblico infantile. |