testi ost – YURI!!! ON ICE
Materiale inviato da: Nia-sama, Yui Himawari.
* SIGLE
serie tv – Yuri!!! on Ice
Opening
- “History Maker” di Dean Fujioka
Ending
- “You Only Live Once” di Wataru Hatano
* TESTI
History Maker
sigla iniziale della serie tv
Interprete e Parole: Dean Fujioka
Musica: Dean Fujioka, Taro Umebayashi, Taku Matsushiba
Versione: integrale Traduzione realizzata da Nia-sama.
Tired of feeling never enough
I close my eyes and tell myself that my dreams will come true
There’ll be no more darkness
when you believe in yourself you are unstoppable
Where your destiny lies, dancing on the blades, you set my heart on fire
Don’t stop us now, the moment of truth
We were born to make history
We’ll make it happen, we’ll turn it around
Yes, we were born to make history
Born to make history
Bo-bo-born to make history
Don’t stop us now, the moment of truth
We were born to make history
We’ll make it happen, we’ll turn it around
Yes, we were born to make history.
Can you hear my heartbeat?
I’ve got a feeling it’s never too late
I close my eyes and see myself how my dreams will come true
There’ll be no more darkness
when you believe in yourself you are unstoppable
Where your destiny lies, dancing on the blades, you set my heart on fire
Don’t stop us now, the moment of truth
We were born to make history
We’ll make it happen, we’ll turn it around
Yes, we were born to make history
Born to make history
Bo-bo-born to make history
Don’t stop us now, the moment of truth
We were born to make history
We’ll make it happen, we’ll turn it around
Yes, we were born to make history
Don’t stop us now, the moment of truth
We were born to make history (born to make history)
We’ll make it happen, we’ll turn it around
Yes, we were born to make history
We were born to make history
We were born to make history
Yes, we were born to make history.
Ho la sensazione che non sia troppo tardi
Chiudo i miei occhi e vedo me stesso
Come i miei sogni diventeranno realtà
Non ci sarà più oscurità
Quando credi in te stesso sei inarrestabile
Dove si trova il tuo destino
Mentre danzi sulle lame, infiammi il mio cuore
Non fermateci adesso, il momento della verità
Noi siamo nati per fare la storia
Noi lo faremo accadere, noi faremo una svolta
Sì noi siamo nati per fare la storia
(Nati per fare la storia
Nati-nati-nati per fare la storia)
Non fermateci adesso, il momento della verità
Noi siamo nati per fare la storia
Noi lo faremo accadere, noi faremo una svolta
Sì noi siamo nati per fare la storia
Noi siamo nati per fare la storia
Sì siamo nati per fare la storia
Sì siamo nati per fare la storia.
You Only Live Once
sigla finale della serie tv
Interprete: Wataru Hatano
Parole e Musica: Goda Nishidera
Versione: integrale. Traduzione realizzata da Nia-sama.
You Only Live Once
Oh…
You Only Live Once
Ah…
You Only Live Once
Oh…
You Only Live Once
You’re so beautiful.
Tonight mitoreteita yo
sunadokei sae tomaru
Take my breath away
kagayaku tame ni umaretekita, to
kagayakinagara
tatakau kimi ga tsugeta
waiting for the light
nanimo kikoenai
kirameku Butterfly
hikari no naka de
kagayaku tame no kizu wa itowanai
kagayakinagara
kimi ga oshietekureta
Ah…
You Only Live Once
Oh…
You Only Live Once
Ah…
You Only Live Once
Oh…
You Only Live Once
You’re amazing
bokura kotoba o nakusu
chikara tsukitemo
Everybody knows you’re right
kimi no sugata wa utsukushisugite
When you’re sad and hard time
We believe in you
Oh I’m just dreaming of the day
ima made no hi ga mukuwareru hodo hibike
Thunderous applause
kagayaku tame ni umaretekita, to
kagayakinagara
kimi ga oshietekureta
Oh…
(Hai vissuto solo una volta)
Tu sei così bello/a stasera
Ero semplicemente incantato
Lo era anche la clessidra
Andiamo e toglimi il respiro
Dicesti che eri nato per brillare
Brilla così tanto, il tuo combattere la formalità
Mentre aspetto la luce
Non posso udire nulla
C’è una farfalla che brilla
In mezzo alla luce
Per poter brillare, non avrò paura di essere ferito
Brillando così tanto, mi hai mostrato la via.