testi ost – BLUE EXORCIST

0
5 1 Vota
Vota l'opera (solo registrati)

Materiale inviato da: Neko_nee-chan, Sophitia, Atlas

* SIGLE

serie tv – BLUE EXORCIST (Ao no Futsumashi – Ao no Exorcist)

Opening

  1. Core Pride” di UVERworld (eps 1 – 12)
  2. In My World” di ROOKiEZ is PUNK’D (eps 13 – 25)

Ending

  1. Take Off” di 2PM (eps 1 – 12)
  2. Wired Life” di Meisa Kuroki (eps 13 – 25)

serie tv – Blue Exorcist: Kyoto Saga (Ao no Exorcist : Kyoto Fujouou Hen)

Opening

  • Itteki no Eikyō” by UVERworld

Ending

  • Kono Te de” by Rin Akatsuki

* TESTI

Core Pride
1° sigla iniziale della serie tv “Blue Exorcist” (eps 1 – 12)
Voce, Musica e Testo: UVERworld
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
Sei wo uke sorezore ga jinsei wo ouka
Nou no “black box” wo shiru sore wa kou ka
Your limit line wo subete ryouga
Saa ikou ka fumidasu sore wa kyou da

Yappa hibi wa ika sen kou
Sotsunaku konashitecha, no, no
Stop nagare wo mikiwamema
Mazu mono to mo sezu ikou ze here we go

Todo kanu mono ya kagiri aru mono ni
Atsu ku naru mune wo osaetsukeru no wa
Rikai mo sezu osaetsukeyou to shitekita
Kirai de yurusenakatta ano otonatachi to onaji janka yo

Doushitatte kanawanai esoragoto darou ga
Mune moyasuhi wa dare ni mo keseya shinai
Sora kara furu kuroi ame ga kuno mi
Nurashi furitomanaku tomo
Mada kesasenashinai kono mune no hi sore ga pride

Yohou toori ni furi dashita ame
Yosou ijou ni nakama wa atsumatta
Otagai no hibi ya shourai no hanashi de
Atsuku natte naguri ai ni natta

Jyuugo no koro mo fuan kara nogareru you ni
Onaji youna koto de naguri atta koto
Omoi dashite omae ga warai dasu kara
Kawatte nai natte ore mo fuki dashitanda

Douyatte ijihate furunbate ikite nakuja
Jikan no mayaresae mo kowakunaru
Hontou ni naguru beki ai te wa sonna jibun darou
Tada ima omaketa kunai jibun ni umakenai “pride”

Stop nagare wo mikiwamema
Mazu mono to mo sezu ikou ze here we go
Stop nagare wo mikiwamema
Mazu mono to mo sezu ikou ze here we go

Doushitatte yappa hitori no yoru wa
Jibun no koto sae mo waranaku naru
Sonna ore to wakari aoutoshite kureru kimi ga iru nara
Motto tsuyoku nareru

Mou dounattate ii kakkou aku tatte ii
Shi ni mono gurui de mirai wo kaete yaru
Doushitatte kaere nai unmei da to iwarete mo
Mada ore wa kawareru jibun de kaete miseru

Kore ga sou pride sorezore no basho de…

Mada mada kieru na kokoro no hi wo
Mada wasureta kunai mune wa zure saa wo
Mada mada kieru na kokoro no hi wo
Mada mada ikeruzo ikeruzo
Oh baby, my pride!

(assente)

In My World
2° sigla iniziale della serie tv “Blue Exorcist” (eps 13 – 25)
Voce, Musica e Testo: ROOKiEZ is PUNK’D
Versione: integrale.

Testo originaleTesto originale in ideogrammiTraduzione in italiano
Dark side in my heart is
Nuguisarenai kako no kanashimi
It’s alright kokoro ni mo nai
Blastar hanachi te wo nobashita

My life kirihanashita
Gakubuchi no naka wo nagameru you ni
Sonzai shoumei issai mou nee
Karoujite tamotsu jibun jishin

Sakete toorenai michi wa
Itsu kara ka konna datta
Soshite daremo inakunatta…

Unmei nante kuso kurae
Yarikirenakute cry for pride
Ah ah ah alone in my world
Hibiku ai no uta
Yuganda sekai magatte negai
Kuzuresatte iku risou to ashita
Haite suteru hodo ni taikutsu datta
Good bye precious life

Dark cloud in my heart is
Harewatari michi ni hikari wa sashita
Let’s fight osore wa nai
Moroha no tsurugi furikazashita

My life hitori kiri janai
Nakama no koe ni michi bikareru hou ni
Sonzai shoumei issai koutei
Tokihanatta jibun jishin

Sakete tourenai michi wa
Itsu datte konna datta
Mayoi wa kiete nakunatta

Unmei nante kuso kura e
Gamushara ni natte try for pride
Ah ah ah alone in my world
Kikoeru ai no uta
Hizunda sekai todoke kasu negai
Yowane nante mon wa nigiri tsubushita
Haite suteru hodo ni taisetsu datta
It’s my precious life

Unmei nante kuso kurae
Yarikirenakute cry for pride
Ah ah ah alone in my world
Hibiku ai no uta
Yuganda sekai magatte negai
Kuzuresatte iku risou to ashita
Haite suteru hodo ni taikutsu datta
Good bye precious life

Unmei nante nurikaete
Kizu darake ni natte try for pride
Ah ah ah alone in my world
Soredemo ai wo utau
Hizunda sekai todokazu negai
Kizuki ageteku kizuna to ashita
Haite sutete mo kekkyoku taisetsu nanda
It’s my precious life

Dark side in my heart is
拭い去れない過去の哀しみ
It’s alright 心にもない
Blaster放ち 手を伸ばした
my life 切り離した
額縁の中を眺めるように
存在証明 一切もうねぇ
かろうじて保つ自分自身
避けて通れない道は
いつからかこんなだった
そして誰もいなくなった…
運命なんてくそくらえ
やりきれなくてcry for pride
ah, ah, ah, alone in my world
響く愛の詠唱(うた)
歪んだ現実 曲がった願い
崩れさっていく理想と明日
吐いて捨てるほどに退屈だった
good bye precious life
Dark cloud in my heart is
晴れ渡り道に光は射した
Let’s fight 恐れはない
諸刃の剣振りかざした
my life 一人きりじゃない
仲間の声に導かれる方に
存在証明 一切肯定
解き放った自分自身
避けて通れない道は
いつだってこんなだった
迷いは消えてなくなった…
運命なんてくそくらえ
がむしゃらになってtry for pride
ah, ah, ah alone in my world
聞こえる愛の詠唱
歪んだ世界 届かす願い
弱音なんてもんは握りつぶした
吐いて捨てるほどに大切だった
it’s my precious life
運命なんてくそくらえ
やりきれなくてcry for pride
ah, ah, ah, alone in my world
響く愛の詠唱(うた)
歪んだ現実 曲がった願い
崩れさっていく理想と明日
吐いて捨てるほどに退屈だった
good bye precious life
運命なんて塗り替えて
傷だらけになって try for pride
ah, ah, ah alone in my world
それでも愛を歌う
歪んだ世界 届かす願い
築き上げてく絆と未来(あした)
吐いて捨てても結局大切なんだ
It’s my precious life
La parte oscura del mio cuore è
un dolore dal passato che non può sparire.
Va bene, non mi importa
Sparo con i miei blaster e tendo le mie mani.

Ho allontanato la mia vita da me stesso
in modo da poter guardare meglio nelle foto
comunque non c’è alcuna prova della mia esistenza
e posso a mala pena proteggere il mio vero io

Il vero cammino che ho evitato e reso impossibile
è stato così per un momento, e poi
tutti sono scomparsi

Il destino può andare a farsi fottere
e se non posso raggiungerlo, griderò per il mio orgoglio
Ah, solo nel mio mondo
riecheggia una canzone d’amore.
Cose come una realtà distorta e attorcigliati desideri
o gli ideali del domani che stanno cadendo
sono diventati tristi a tal punto che voglio buttarli lontani.
Addio, vita preziosa

La nuvola oscura nel mio cuore si sta facendo chiara
e la luce sta brillando sul mio cammino.
Combattiamo senza paura
con una spada a doppio taglio sulla testa.

La mia vita non è poi così triste
dato che sono guidato dalla voce dei miei amici,
con la prova della mia esistenza confermata
posso davvero essere me stesso

Il vero cammino che ho evitato e reso impossibile
è stato così per un momento, e ora
la mia esitazione è sparita completamente

Il destino può andare a farsi fottere
diventerò uno sconsiderato temerario e piangerò per l’orgoglio.
ah, solo nel mio mondo
posso sentire una canzone d’amore.
Cose come un mondo contorto che desidera di essere riempito
or deboli brontolii che ho già fatto fuori con le mie mani.
Più la allontano, più preziosa diventa.
è la mia vita preziosa.

Il destino può andare a farsi fottere
e se non posso raggiungerlo, griderò per il mio orgoglio
Ah, solo nel mio mondo
riecheggia una canzone d’amore.
Cose come una realtà distorta e attorcigliati desideri
o gli ideali del domani che stanno cadendo
sono diventati tristi a tal punto che voglio buttarli lontani.
Addio, vita preziosa

Ridipingerò il mio destino
e anche se sarò coperto di ferite, proverò per il mio orgoglio.
Ah, solo nel mio mondo
Canto ancora d’amore.
Cose come un mondo contorto che desidera di essere riempito
or deboli brontolii che ho già fatto fuori con le mie mani.
Più la allontano, più preziosa diventa.
è la mia vita preziosa.

Take Off
1° sigla finale della serie tv “Blue Exorcist” (eps 1 – 12)
Voce, Musica e Testo: 2PM
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
Kimi to deatta no wa
Tada no gkzen janai
Kore wo unmei to yobunda

Sono hitomi ni utsuru
Bokutachi ga kagayaite
I rareru yM nin Zutto mitsume tsuzukete

(I’ll be) Itsu no himo kimi ni
(With you) Egao wo tayasanai
Ima koko de chikaitai (you and me)

(Please be) Dakara moshi kono mune ga
(With me) Michi ni mayou hi ni wa
Mirai e no tobira wo hiraite hoshii

Ready ready ready for the take off
Michinaru sekai e to maia garunda
Dakara (dakara) sono te hanasanaide

Ready ready ready for the take off
Yume ga mezasu basho e
Tsukanda kono kizuna nigiri shimete

Dare mo ga idomu toki
Fuan ni karareru
Sonna toki wa sotto senaka oshite yo

(Please be) Kimi no sono hitokoto wa
(With me) Tsugini susumu tame no
Tsuyoi ykki ni naru
MahM no kotoba

Ready ready ready for the take off
Chiheisen mezasunda
Ano mukoude kimi to dareka ga matteiru

Ready ready ready for the take off
Umarekawaru basho e
Mai orirunda hitotsu ni naru tame ni

Low low low to the flow We got a future kanjirou (aiight! )
Baby make that and break down let’s jump up, let’s jump up! (oh! )

We’re gonna go high, jidai kaiketsu motometa do you want it?
Oh my God!
Everybody do it now sonomama we will show you how
Baby it’s my dream but sore wa just joking
Let me hear kimi ni todokeru we are ready, let’s take off!

De ai ga inochi wo hakonde ikerunda

Ready ready ready for the take off
Yume ga mezasu basho e
Tenishite kono kizuna nigiri shimete

(assente)

Wired Life
2° sigla finale della serie tv “Blue Exorcist” (eps 13 – 25)
Voce: Meisa Kuroki
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
Wired

Mau chou no you ni hirer
chuu ni tadayou fukashigina hikari
koko wa doko ka betsu no sekai
mitlas reu oboeru memai

sunde shi kan ni nita itami
miushinai sa mayou migi? Hidari?
miminari ni konjiru negai
rakka suru sokudo wa kawaranai

Cut he Rope, Cut the Rope, Cut the Rope
Cut the Rope, Cut the Rope, Cut the Rope

atama o meguru suuchi wa rasen o egaki kyuujoushou
juudaina ayamachi mo kizukazu ni

hito kara hito e to tsunagaru
awaku seiran ni kagayaku Wire
totemo kireide marude kinu no
ito kore ga unmei toyuu
kusarina no ka

sagashite demo
karamatte
tadoritsukenai
What is Wired Life
nogare rarenai nante
orokade utsukushii
There is Wired… Life

yubi no suki ma sururi
mata tsukamezu
kiete shimau ryuushi
doko made ga yume
no tsuzuki
miageta sora nigoru tsuki

kanashimi ni nuru kusuri
asa ga kite mo ikigurushii
hisomu honoo ni yureru fuurin
tasche motome teru don’na fuu ni?

Cut the Rope, Cut the Rope, Cut the Rope
Cut the Rope, Cut the Rope, Cut the Rope

hirakanai tobira no kagi
mitsukaranai to nagekunara
aratana kotoba o mirai e tsunagete

hito kara hito e to tsunagaru
awaku seiran ni kagayaku Wire
totemo kireide marude kinu no
ito kore ga unmei toyuu
kusarina no ka

sagashite demo
karamatte
tadoritsukenai
What is Wired Life
nogare rarenai nante
orokade utsukushii
There is Wired… Life

Wired Life, Wired Life, Wired Life

ah tenbin ni nani o nosete
nani o dou kurabete iru no?
seki tatta dare ka no
isu o toriatte
son’nani hoshi gatte
me no mae ni wa kabe shika
mienai bashonanoni

hito kara hito e to tsunagaru
awaku seiran ni kagayaku Wire
totemo kireide marude kinu no
ito kore ga unmei toyuu
kusarina no ka

sagashite demo
karamatte
tadoritsukenai
What is Wired Life
nogare rarenai nante
orokade utsukushii
There is Wired… Life

Wired
Wired life
Wired
No escape from this Wired
Life

sagashite demo
karamatte
tadoritsukenai
What is Wired Life
nogare rarenai nante
orokade utsukushii

There is Wired… Life

(assente)

0 Commenti
Feedbacks
Visualizza tutti i commenti
0
Lascia una recensione!x