testi sigle italiane – ONE PIECE (All’arrembaggio)
Materiale inviato da: Lisa Klai, BlazePower, Angelica B., Cuacqu, Max415, Miyu e Ynne89.
* SIGLE ITALIANE
serie tv – “One Piece” – in Italia all’inizio il lungo cartone era intitolato “All’arrembaggio”, per poi prendere il titolo originale.
Sigle iniziali
- “One Piece – All’arrembaggio” di Giorgio Vanni e Cristina d’Avena
- “One Piece – Tutti all’arrembaggio” di Giorgio Vanni e Cristina d’Avena
- “One Piece – Pirati all’arrembaggio” di Cristina d’Avena e Antonio Di Vincenzo
Inser Song
- “Il liquore di Binsk“ – canzone che appare nel manga n°50, e nei episodi 348, 378 e 380 dell’anime, cantata dallo scheletro Brook
* TESTI
One Piece – All’arrembaggio
1° sigla iniziale italiana della serie tv
Interprete: Giorgio Vanni e Cristina d’Avena
Anno: 2000
Versione: integrale.
Oh oooh oh Oh oooh oh
È un veliero di pirati
veramente scatenati
una ciurma irresistibile
c’è un ragazzo capitano
che nel cuore è un veterano
il pirata più temibile.
Spunta il sole all’orizzonte
l’equipaggio è già sul ponte
e il vascello leva l’ancora
salpa verso l’avventura
senza un’onda di paura
e non perde mai la bussola.
In questa nave di pirati
noi siamo capitati
cercando quel tesoro che si chiama One piece
e in mezzo al mare azzurro e grigio
sale questo grido!
Ciurma! Andiamo tutti all’arrembaggio, forza!
Vediamo adesso chi ha coraggio:
niente, è più importante del tesoro, ma
chissà dove sarà…
Un solo grido
Ciurma! (Ciurma!) C’è un bastimento di corsari!
Forza! (Forza!) Noi siamo i re dei sette mari:
niente potrà fermarci: adesso siamo qua!
Avanti che si va!
Un solo grido
Pirati siamo noi, all’arrembaggio!
Pirati siamo noi, all’arrembaggio!
All’arrembaggio
Oh oooh oh Oh oooh oh
All’arrembaggio!
Oh oooh oh Oh oooh oh
Giorno e sera la bandiera
con un teschio minaccioso sempre sventola.
Vento in poppa per la rotta
che al tesoro porterà!
Un solo grido, ancora un grido:
Ciurma! (Ciurma!) Andiamo tutti all’arrembaggio! forza! (Forza! spostato sotto)
Forza! (Forza!) Vediamo adesso chi ha coraggio:
niente, è più importante del tesoro, ma
chissà dove sarà…
Un solo grido
Ciurma! (Ciurma!) C’è un bastimento di corsari!
Forza! (Forza!) Noi siamo i re dei sette mari:
niente potrà fermarci: adesso siamo qua!
Avanti che si va!
Un solo grido!
Pirati siamo noi, all’arrembaggio!
Pirati siamo noi, all’arrembaggio!
All’arrembaggio!
Oh oooh oh Oh oooh oh
All’arrembaggio!
Oh oooh oh Oh oooh oh
One Piece – Tutti all’arrembaggio
2° sigla iniziale italiana della serie tv
Interprete: Giorgio Vanni e Cristina d’Avena
Anno: 2002
Versione: integrale. Nota: Quando una parte di testo si trova tra due asterischi è inteso che è cantato dal coro. Il resto è cantato dai due solisti che a volte cantano assieme e a volte individualmente.
Forza tutti all’arrembaggio… ooooh!
Ciurma forza all’arrembaggio,
vincerà chi ha più coraggio,
forza tutti all’arrembaggio… ooooh!* [solista 1] Salpiamo insieme per la rotta al grande blu,
perché il tuo sogno no non può aspettare piùu… [solisti] Perciò il veliero mille onde infrangerà
per arrivare proprio là,
laddove c’è il te-so-ro
*Ciurma forza all’arrembaggio,
vincerà chi ha più coraggio,
forza tutti all’arrembaggio… ooooh!*
e da babordo l’hai avvistato pure tuu… [solista 1] per un pirata questa è l’opportunità [solista 1 e coro] Di far provviste so che non ti sfu-ggi-rà [ritornello di solisti e coro] Capitano tutti all’arrembaggio
questo grido è come un tatuaggio,
che s’incide dentro ai nostri cuori,
di caparbi e furbi predatori…
(oooooh…) capitano tutti all’arrembaggio,
il tesoro non è più un miraggio, (ooh!)
ma soltanto quando lo ritroverai…
allora lo vedrai!
*Ciurma forza all’arrembaggio,
vincerà chi ha più coraggio,
forza tutti all’arrembaggio… ooooh!*
sono sempre quello più battagliero… [solista 1 e coro] Proprio per questo tu comandi così…
*Forza tutti all’arrembaggio!*
[ritornello di solisti e coro] Capitano tutti all’arrembaggioquesto grido è come un tatuaggio,
che s’incide dentro ai nostri cuori,
di caparbi e furbi predatori…
(oooooh…) capitano tutti all’arrembaggio,
il tesoro non è più un miraggio, (ooh!)
ma soltanto quando lo ritroverai…
allora lo vedrai!
Capitano tutti all’arrembaggio,
il tesoro non è più un miraggio,
ma soltanto quando lo ritroverai…
allora lo vedrai!
(ritornello fischiato)
*(oooooh…) capitano tutti all’arrembaggio,
il tesoro non è più un miraggio, (ooh!)
ma soltanto quando lo ritroverai…
allora lo vedrai!
Ciurma forza all’arrembaggio,
vincerà chi ha più coraggio,
forza tutti all’arrembaggio… ooooh!
Ciurma forza all’arrembaggio,
vincerà chi ha più coraggio,
forza tutti all’arrembaggio… oooh!*
*Ciurma forza all’arrembaggio!*
One Piece – Pirati all’arrembaggio
3° sigla iniziale italiana della serie tv
Interprete: Cristina d’Avena e Antonio Di Vincenzo
Anno: 2008
Versione: integrale.
A game of world a game of life together
A boat of friends a boat of love forever
Questa ciurma guiderai verso il Mare Blu
dei pirati il re sarai ti riscatterai
così la leggenda vivrà cercherò la via
e con voi il tesoro troverò.
Con me tutti all’arrembaggio chi ci fermerà
Con te tutto l’equipaggio non perdonerà
Con corsari di altri mari si combatterà
tra tempeste ed uragani, venti e squali si navigherà.
A game of world a game of life together
A boat of friends a boat of love forever
Forza ciurma andiamo via dritti verso nord
questa mappa dice che l’oro scoverò.
Così così nella storia sarò, sarai
di avventure vivrò, vivrai
nuovi amici, nuovi mondi scoprirò.
Con me tutti all’arrembaggio Rubber vincerà
Con te verso un’ altra sfida che ci aspetterà
La marina militare non ci prenderà
anche Foxy e la sua nave
di sorpresa non ci coglierà
A game of world a game of life together
A boat of friends a boat of love forever
Con me tutti all’arrembaggio chi ci fermerà
Con te tutto l’equipaggio non perdonerà
Con noi, con noi!
Il liquore di Binsk
canzone che appare nel manga n°50, e nei episodi 348, 378 e 380 dell’anime, cantata dallo scheletro Brook – versione italiana televisiva (QUA il testo originale)
Versione: integrale.
Yo-hohoho, Yo-hohoho,
Yo-hohoho, Yo-hohoho,
Yo-hohoho, Yo-hohoho
Porto il liquore a Binks veleggiando sopra il mar
vento in poppa, arriverò e glielo consegnerò!
Tutti insieme lo berrem e poi ci divertirem
mentre il sole cala già gran festa si farà!
E’ gia tanto tempo ormai che il villaggio mio lasciai
ma per sempre, io lo so, nel cuor lo porterò
Le onde spruzzan su di me fresche gocce d’acqua e
mi vien voglia di cantar la mia felicità!
Yo-hohoho, Yo-hohoho,
Yo-hohoho, Yo-hohoho,
Yo-hohoho, Yo-hohoho,
Yo-hohoho, Yo-hohoho
Porto il liquore a Binks veleggiando sopra il mar
vento in poppa, arriverò e glielo consegnerò!
Siam pirati e se dormiam un cuscino non abbiam
ma col cielo e le sue stelle noi ci copriam!
Gran terrore sempre avrà chi da lungi scorgerà
la bandiera con il teschio bianco sventolar!
Quando la tempesta poi d’improvviso arriverà
se ci spaventiamo ahimé la nave affonderà
Yo-hohoho, Yo-hohoho,
Yo-hohoho, Yo-hohoho,
Yo-hohoho, Yo-hohoho,
Yo-hohoho, Yo-hohoho
E’ già tanto tempo che uno scheletro io son,
ma perché lagnarsi se speranza io non ho?
Sempre un sogno resterà e mai nulla cambierà
e ogni uomo come me in futuro diverrà!
Porto il liquore a Binks fino a quando chi lo sa?
Ma pensarci non mi vae non smetto di cantar,
la canzone che io so e che mai mi scorderò!
Viva Binks e il suo liquor, d’amore un elisir!
Yo-hohoho, Yo-hohoho,
Yo-hohoho, Yo-hohoho,
Yo-hohoho, Yo-hohoho,
Yo-hohoho, Yo-hohoho