anime – ABENOBASHI, Il quartiere commerciale di magia (Abenobashi Mahoh Shotengai) – di Hiroyuki Yamaga

0
4 1 Vota
Vota l'opera (solo registrati)

A cura di Sophitia

SCHEDA

Titolo originale: Abenobashi Mahoh Shotengai – (アベノ橋魔法☆商店街)
Titolo internazionale: Magical Shopping Arcade Abenobashi
Genere: serie tv – parodia, commedia, avventura, soprannaturale
Rating: consigliato ad un pubblico maturo
Numero episodi: 13 (concluso)
Anno di uscita in Giappone: 2002
Rete tv giapponese: Kids Station

Director: Hiroyuki Yamaga
Series composition: Hiroyuki Yamaga e Satoru Akahori
Character design: Tadashi Hiramatsu
Music: Shiro Sagisu
Studios: Gainax

Titolo in Italia: Abenobashi Il quartiere commerciale di magia
Trasmissione in tv: MTV, Man-ga (Sky)
Censura nella trasmissione televisiva: su Mtv fu leggermente censurato, nella versione su Sky è integrale
Edizione italiana:
– pubblicato per la prima volta in home video dalla Shin Vision nel 2005.
– nel 2012 viene ripubblicato dalla Yamato Video, in un unico Cofanetto con 3 Dvd, contenenti tutta la serie (con lo stesso doppiaggio), edizione integrale

Sigle:
sigla iniziale
“Treat or Goblins” di Megumi Hayashibara
sigla finale
“Anata no kokoro ni” di Megumi Hayashibara

TRAMA

Gli amici Satoshi (detto “Sasshi”) e Arumi sono due ragazzini che vivono nel quartiere Abenobashi, a Osaka, un isolato pieno di attività commerciali. A seguito di un incidente con risvolti soprannaturali, finiscono in una serie di versioni alternative del loro amato quartiere, tutte più o meno assurde (e piene di citazioni di altre opere!)
Ogni volta che i due arrivano in un mondo, cercano un modo per spostarsi a quello successivo, nel continuo tentativo di ritornare nella loro realtà.
Ma solo uno dei ragazzi vorrebbe davvero tornare a casa…

IMMAGINI clicca per ingrandire

CURIOSITA’

– L’anime di Abenobashi è pieno zeppo di citazioni e parodie di altri anime, film e telefilm.
– “Abenobashi” esiste davvero ad Osaka, ma non è un quartiere: si tratta di una stazione del quartiere Abeno, un terminal molto importante per i trasporti della città.

DOPPIATORI

Personaggio – Doppiatore giapponese – Doppiatore italiano
Satoshi “Sasshi” Imamiya – Tomo Saeki – Gabriele Patriarca
Arumi Asahina – Yuki Matsuoka – Eva Padoan
MuneMune/Mune Imamiya – Aya Hisakawa – Federica De Bortoli
Nonno – Takeshi Aono – Dario Penne
Bimbo – Katsuyuki Konishi – Riccardo Niseem Onorato
Yutas/Abe no Seimei – Rikiya Koyama – Massimo De Ambrosis
Aki – Kōji Ishii – Luca Dal Fabbro
Sayaka Imamiya – Akemi Okamura – Perla Liberatori
Shin Imamiya – Naoki Tatsuta – Saverio Moriones
Mitsuko Imamiya – Kyoko Hikami – Giò Giò Rapattoni

LINK inerenti alla serie

Materiale su “Abenobashi” presente sul sito:

Altre opere di Hiroyuki Yamaga presenti sul sito:

RECENSIONI

0 Commenti
Feedbacks
Visualizza tutti i commenti
0
Lascia una recensione!x