testi ost – MAHOU SHOUJO LYRICAL NANOHA videogames
Materiale inviato da: Seira
Queste sono i testi dell’ost dei videogiochi, per i testi delle ost anime CLICCA QUA.
* OST
Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A’s PORTABLE -THE BATTLE OF ACES
- “Silent Bible” by Nana Mizuki – sigla iniziale
- “Tiny Rainbow” by Yukari Tamura – sigla finale
Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A’s PORTABLE -THE GEARS OF DESTINY
- “ROMANCERSโ NEO” by Nana Mizuki – sigla iniziale
- “Kakkuu no Hate no Innocent” by Yukari Tamura – sigla finale
Mahou Shoujo Lyrical Nanoha INNOCENT
- “Share the world” by IKU – insert song (Sound Stage 01)
- “Keep on!!” by Yuzuno, RINA – insert song (Sound Stage 01)
* TESTI
Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A’s PORTABLE -THE BATTLE OF ACES
Silent Bible
sigla iniziale
interpretazione: Nana Mizuki
testo: Nana Mizuki
composizione: Haruki Mori
arrangiamento: Daisuke Kikuta
data di uscita: 10/02/2010
Versione: integrale. – Traduzione di Seira.
Nakanaideย sobaย niย iruย kara
uketometaย sonoย teย waย tsumetaku
netsuย noย naiย sekaiย niย tadayoiย sugite itanda.
Kakaeย sugitaย omoiย waย itsuka
kimiย noย imaย woย shimetsukete iku
kizutsuitaย kiokuย saeย subeteย mahi shite
kawaruย hazuย naiย toย kimetsukete
kawaruย kotoย woย osorete ita
unmeiย noย rensaย hajimaru.
Seinaruย yoruย niย kagayakuย shinkuย noย hoshi
soreย waย kimiย gaย mayowanaiย youย ni
itsumoย terashiteruย yakusokuย noย akashi
dokoย niย iteย moย mimamotteruย kitto.
Hontouย naย shiawaseย waย aru?
Meย niย miezu,ย todometeย okenai
futashikaย naย sonoย sonzaiย niย fuanย gaย mashiteku.
Kasanariย tsuzukeruย sabishisa
umeruย tameย niย enjitaย uso
tsukurimonoย noย egaoย niย subeteย somatta
kooritsuitaย kakoย woย tokasu
nukumoriย woย oshieteย kureta
kimiย niย tsutaetain da.
Hayakuย bokuย woย tsuredashiteย harukaย tooku
yamiย noย teย noย todokanaiย tokoroย e
hajimeteย nagaretekuย yasashiiย namida
muneย niย daite โtsuyokuย nareโ toย negau.
Zuttoย tsukawa nakunattetaย kanjouย ni
fureteย kuretaย kimiย ni
mouย nigenaiย toย chikauย yo.
Seinaruย yoruย niย kagayakuย shinkuย noย hoshi
soreย waย kimiย gaย mayowanaiย youย ni
itsumoย terashiteruย yakusokuย noย akashi
dokoย niย iteย moย mimamotteruย kitto.
Non piangere perchรฉ io sono qui accanto a te
queste mani che sto stringendo sono fredde
perchรฉ sono andate troppo alla deriva in un mondo senza calore.
Quei sentimenti che hai represso per troppo tempo
stanno limitando le tue possibilitร nel presente
e i tuoi ricordi dolorosi stanno inibendo tutte le tue decisioni
tu hai presupposto che nulla sarebbe mai mutato
e hai iniziato a temere i cambiamenti
creando le catene che poi avrebbero intrappolato il tuo destino.
Nella notte della Vigilia di Natale brilla una stella scarlatta
per non farti perdere la strada
รจ sempre splendente, ed รจ la prova della nostra promessa
ovunque tu sia io ti proteggerรฒ, sicuramente.
Esiste la vera felicitร ?
Io non voglio fermarmi finchรฉ non lโavrรฒ trovata
perchรฉ lโincertezza della sua esistenza continua a rendermi inquieta.
Per nascondere la mia tristezza, che continuava a crescere
non ho fatto altro che raccontare bugie
celando la veritร dietro un falso sorriso
ma adesso scioglierรฒ il mio passato congelato
perchรฉ a te, che mi hai insegnato cosa fosse il calore,
io voglio dire tutto.
Portami subito via, lontano da qui
in un luogo dove la mano dellโoscuritร non possa raggiungermi
la prima volta che ho versato delle lacrime gentili
ho abbracciato il mio petto esprimendo il desiderio di โdiventare piรน forteโ.
Alle emozioni che non ero piรน abituata a provare
e a te, che sei riuscita ad arrivare dritta al mio cuore,
io giuro di non scappare piรน.
Nella notte della Vigilia di Natale brilla una stella scarlatta
per non farti perdere la strada
รจ sempre splendente, ed รจ la prova della nostra promessa
ovunque tu sia io ti proteggerรฒ, sicuramente.
Tiny Rainbow
sigla finale
interpretazione: Yukari Tamura
testo: Karen Shiina
composizione: Masatomo Ota
arrangiamento: Masatomo Ota
data di uscita: 27/01/2010
Versione: integrale. – Traduzione di Seira
Waratteteย sobaย niย ite
egaoย noย mahouย kaketara
hajimaruย monogatariย wa
trueย love
hohoย yoseteย omoiย woย watashi aetara
namidaย waย nijiย woย kakeruย forever.
Amaiย kaoriย noย kajuenย deย mitsubachiย toย odoruย yumemita
haotoย noย noiseย noย mukouย niย furubitaย doa.
Deaetaย hiย noย kotoย woย oboetemasuย ka
hitotsuย dakeย Kami-samaย niย inottaย no.
Waratteteย sobaย niย ite
anata ga koko ni iru kara
hajimaruย monogatariย wa
trueย love
hohoย yoseteย omoiย woย watashi aetara
namidaย waย nijiย ni kawaruย forever.
Ushinauย noย gaย kowaiย dakeย deย abaredashitaย yowaiย haatoย wa
dakishimetaraย shizukaย niย naruย koinuย mitai.
Meguruย meguruย tokiย niย kizandekuย noย wa
arifuretaย aiย dakedoย attakaiย no.
Ureshikuteย ureshikute
egaoย noย mahouย kaketara
kokoroย waย tsuyokuย nareru
trueย love
surinukeruย yubiย moย sottoย tsukamaete
sunaoย niย narenaiย tokiย waย anytime.
Yasashisaย soreย waย tsuyosaย neย shiawaseย naraย chiisa naย teย noย naka.
Natsuย gaย kuruย haruย niย naru
kurikaesuย hibiย noย nakaย de
kumoriย noย naiย kimochiย no
trueย love
takaiย soraย miageteย hitomiย tojireba
namidaย waย nijiย niย kawaru
trueย love
hohoย yoseteย omoiย woย watashi aetara
namidaย waย nijiย woย kakeruย forever.
Sorridi, resta accanto a me
una volta lanciato lโincantesimo del sorriso
la nostra storia puรฒ avere inizio
questo รจ il vero amore
quando le nostre guance si colorano, riusciamo a trasmettere i nostri veri sentimenti
le lacrime daranno vita ad un arcobaleno eterno.
In sogno ho visto le api danzare in un frutteto profumato
quando ero abbastanza lontana da non sentire piรน il ronzio, ho visto una vecchia porta.
Mi chiedo se ricordi ancora il giorno in cui ci siamo incontrati
solo per questa volta ho pregato Dio che fosse cosรฌ.
Sorridi, resta accanto a me
perchรฉ solo se ci sei anche tu
la nostra storia puรฒ avere inizio
questo รจ il vero amore
quando le nostre guance si colorano, riusciamo a trasmettere i nostri veri sentimenti
le lacrime daranno vita ad un arcobaleno eterno.
Avendo paura di perdere qualcosa, il mio cuore debole si รจ agitato
ma mi รจ bastato un tuo abbraccio per diventare docile come un cucciolo.
Con il tempo sarebbe potuto andare in frantumi piรน volte
ma lโaffetto che tu mi hai dato ogni giorno lo ha riscaldato.
Sono cosรฌ felice, cosรฌ felice
una volta lanciato lโincantesimo del sorriso
il mio cuore diventerร piรน forte
questo รจ il vero amore
afferro dolcemente quelle dita che sembrano voler scivolare via
cosรฌ da poter essere sempre onesta.
La gentilezza รจ la nostra forza, la felicitร si trova in questa piccola mano.
Lโestate sta per arrivare, poi sarร la volta della primavera
in queste giornate che si ripetono
ci trasmettiamo i nostri sentimenti piรน sinceri
questo รจ il vero amore
guarda in alto nel cielo, se chiudi gli occhi
le lacrime si trasformeranno in un arcobaleno
questo รจ il vero amore
quando le nostre guance si colorano, riusciamo a trasmettere i nostri veri sentimenti
le lacrime daranno vita ad un arcobaleno eterno.
Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A’s PORTABLE -THE GEARS OF DESTINY
ROMANCERSโ NEO
sigla iniziale
interpretazione: Nana Mizuki
testo: Hibiki
composizione: Noriyasu Agematsu
arrangiamento: Junpei Fujita
data di uscita: 23/11/2011
Versione: integrale. – Traduzione di Seira.
Shizukaย ni… mimiย woย sumasebaย kikoeru… ryuuseiย noย zankyou
todokeย kanpaneraย seimeiย noย Rondo
ketsuiย ni… oikaketaย Heartย tailย kinjita… tsurugiย woย tsukande
yowakuteย iiย kimiย noย teiriย omoiย kometeย yukou.
Kanjiteย bokuย noย koeย woย seinaruย infiniti
chikaeruย aiย noย tameย ni
โImaย waย chiisa naย hibanaย deย ii… itsukaย ookiย naย honooย eย toย kawareโ.
Ikazuchiย demoย kowasenaiย sonoย kizunaย noย kagiriย Rise
shinjidaiย noย gosuperuย yoย yumeย oibitoย woย terase
mouย mayowanaiย saย kazeย noย mamaย ni
miraiย waย mabayukuย kagayaiteย kimiย woย matsuย yo.
Nandomo… taoretaย hibiย yoย shizukuย deย tsuchiย woย nurasuย hodo
tsuyokuย meย woย ibukuย karumia
yasashiki… seย woย oshitaย Trueย shineย nukumori… nanikaย woย oshieru
taiyouย saeย mitaย kotoย naiย kiramekiย noย faabura.
Harukaย naย soraย noย hateย niย sobieruย yuutopia
shinjitaย tomoย noย uta
โBokuraย waย kokoroย noย aruย mamaย ni… kittoย shukumeiย woย koerareruย hazuโ.
Imaย dakeย naraย naiteย iiย zenbuย dakishimeruย yoย Brave
soshiteย kimiย waย kizukun daย toutokuย hikaruย chikara
tsutauย konoย kimochiย towaย niย saite
yuzurenaiย asuย gaย aruย hazuย saย saa… sekaiย e.
Furueruย hiย waย atatameyouย kogoeruย hiย waย tonariย niย iyou
setsunakiย hiย wa… aaย zuttoย zuttoย hanasazuย iruย kara
kimiย toย iuย nanoย motoย hajimaruย rejendo.
Ikazuchiย demoย kowasenaiย sonoย kizunaย noย kagiriย Rise
shinjidaiย noย gosuperuย yoย yumeย oibitoย woย terase
mouย mayowanaiย saย kazeย noย mamaย ni
nidotoย naiย kyouย woย ikiteย yukuย kimiย toย tomoni…!
Resta in silenzioโฆ tendendo lโorecchio potrai sentirloโฆ il riverbero di una meteora
trasmetti, campanella, il rondรฒ della vita
io ho decisoโฆ voglio inseguire la coda del cuore, afferrandoโฆ la spada proibita
non importa se sei debole, raccogli i tuoi sentimenti con decisione e vai.
Ascolta la mia voce, sacro infinito
lo giuro per amore
โAnche se adesso รจ solo una piccola scintillaโฆ un giorno diventerร una grande fiammaโ.
Alzati, perchรฉ questo legame non puรฒ essere spezzato neanche dai fulmini
Vangelo dellโera nascente, illumina i sognatori
io non esiterรฒ piรน, proprio come il vento
il futuro sta brillando intensamente e ti sta aspettando.
Moltiโฆ tanti quante le gocce che bagnano il terreno, sono i giorni in cui mi sono rialzata
mentre nei miei occhi germogliava una grande ambizione
dolcementeโฆ il vero splendore mi ha spinta con il suo caloreโฆ insegnandomi qualcosa
una favola brillante che non ha visto il sole nemmeno una volta.
Ai confini del cielo torreggia unโutopia
le parole della canzone di un amico, in cui ho sempre creduto
โSe i nostri cuori non cambierannoโฆ sicuramente riusciremo a superare il destinoโ.
Se รจ solo per ora va bene piangere, perchรฉ io abbraccerรฒ tutto con coraggio
cosรฌ ti accorgerai di questo potere che brilla intensamente
trasmetti questi sentimenti che fioriranno in eterno
sicuramente verrร un domani immutabile, ma adesso andiamoโฆ incontro al mondo.
Riscaldiamoci a vicenda in una giornata gelida, restiamo vicine quando fa freddo
in una giornata malinconicaโฆ ah, io resterรฒ sempre accanto a te
con il tuo nome ha inizio una nuova leggenda.
Alzati, perchรฉ questo legame non puรฒ essere spezzato neanche dai fulmini
Vangelo dellโera nascente, illumina i sognatori
io non esiterรฒ piรน, proprio come il vento
e vivrรฒ questo giorno, che non tornerร mai piรน, insieme a teโฆ!
Kakkuu no Hate no Innocent
sigla finale
interpretazione: Yukari Tamura
testo: Goro Matsui
composizione: Masatomo Ota
arrangiamento: Masatomo Ota
data di uscita: 21/12/2011
Versione: integrale. – Traduzione di Seira
Cross your mind soba ni iru
Cross your time eien ni.
Manazashi wo muketa
nanimo nai sora wa
toki wo hakaru konpasu.
Tokimeki wa itsumo
kioku no firumu wo
hayaokuri suru botan.
Kitto sugite kita
hibi no subete ni
mirai ga aru kara.
Sou yo dare datte
butsukatte kizutsuite
hontou no tsunagari wo
hora motto motto
shitte yuku no.
Ai da yo itsudatte
ai da yo dakishimete
kimi ni aete wakatta
Cross your mind soba ni iru
Cross your time eien ni
kimi ga kimi ga kuretan da genki wo.
Tatta ichibyou wo
kurikaeshi nagara
yume wa jiyuu ni nareru
ironna katachi no
kakera wo atsumete
negai wa hitotsu ni naru.
Donna kokoro ni mo
yowai tokoro ga
kanarazu aru mono.
Sou yo samishisa mo
fureatte tokeatte
mata tsugi no hajimari ni
hora motto motto
dekiru hazu ne.
Ai da ne imamade mo
ai da ne korekara mo
kimi ni aete kawatta
Cross your mind soba ni aru
Cross your time eien ga
kimi ga kimi ga kuretan da yuuki wo.
Kotae wa ikutsu demo aru
sekai wa atarashiku naru
namida ga mukuwareru made
shinjiyou.
Ai da yo itsudatte
ai da yo dakishimete
kimi ni aete wakatta
Cross your mind soba ni iru
Cross your time eien ni
kimi ga kimi ga kuretan da genki wo.
Attraverso la tua mente, io sono accanto a te
attraverso il tuo tempo, lo sarรฒ per sempre.
Alzando lo sguardo
ciรฒ che ho visto nel cielo vuoto
รจ una bussola che misura il tempo.
Il mio cuore che batte
รจ come un pulsante che accelera sempre
il film dei miei ricordi.
Sono sicura
che tutti i giorni che abbiamo vissuto
siano connessi al futuro.
Sรฌ, ognuno di noi
puรฒ litigare e ferirsi
ma รจ cosรฌ che si formano i veri legami
dai, di piรน, di piรน
conosciamoci meglio.
ร merito dellโamore, รจ sempre cosรฌ
รจ merito dellโamore, abbraccialo
nel momento in cui ti ho incontrata, lโho capito
attraverso la tua mente, io sono accanto a te
attraverso il tuo tempo, lo sarรฒ per sempre
sei tu, sei tu che mi hai dato questa felicitร .
Attraverso il ripetersi
di ogni singolo secondo
i sogni diventano liberi
raccogliendo i frammenti
dalle forme piรน svariate
i desideri divengono uno solo.
In ogni cuore
cโรจ sempre
qualche debolezza.
Sรฌ, se tocchiamo e facciamo sciogliere
anche la tristezza
potrร esserci un nuovo inizio
dai, di piรน, di piรน
dovremmo riuscire a fare di piรน.
ร merito dellโamore, lo รจ stato finora
รจ merito dellโamore, lo sarร per sempre
da quando ti ho incontrata, sono cambiata
attraverso la tua mente, io sono qui con te
attraverso il tuo tempo, lo sarรฒ per lโeternitร
perchรฉ tu, tu mi hai dato coraggio.
Non cโรจ una sola risposta
il mondo sta cambiando
finchรฉ le nostre lacrime non verranno ricompensate
non perdiamo la speranza.
ร merito dellโamore, รจ sempre cosรฌ
รจ merito dellโamore, abbraccialo
nel momento in cui ti ho incontrata, lโho capito
attraverso la tua mente, io sono accanto a te
attraverso il tuo tempo, lo sarรฒ per sempre
sei tu, sei tu che mi hai dato questa felicitร .
Mahou Shoujo Lyrical Nanoha INNOCENT
Share the world
insert song (Sound Stage 01)
interpretazione: IKU
testo: IKU
composizione: Kazuya Takase
arrangiamento: Kazuya Takase
data di uscita: 14/08/2015
Versione: integrale. – Traduzione di Seira.
Sagashiteta konna deai
atarashii monogatari ga
ugokidashisou na yokan
me ni utsuru keshiki ni
mune ga takanaru.
Kanaetai negai da toka
kotaetai omoi ga aru.
Kokoro no tobira hiraite
saa issho ni ikou.
Kitto
hajimari wa itsudatte
kantan de ii
namae yonde
te to te wo tsunageba hora.
Share the world
with you yakusoku shiyou
kimi no koe ga sora ni hibiku.
Wish my dream
with you habataite yuku
ashita dake mitsumete.
Share the world
with you furikaeranai
karadajuu ni kaze wo kanjite.
Trust my heart
with you kakenukete yuku
miwataseba hirogaru sekai
kimi to issho naraโฆ
tsuyoku nareru.
Yumemiteta konna deai
atarimae no mainichi ga
tokubetsu na jikan ni naru
takaramono ga sukoshi zutsu
fuete yuku.
โArigatouโ todoketakute
โsoba ni itaiโ
Tsutaetakute.
Sukoshi no yuuki dashitara
sekai ga mawaridasu.
Kitto
issho nara yorokobi mo
kanashimi sae mo
tamerawazu ni
kokoro wo tsunageba hora.
Share the world
with you kono shunkan wo
mune ni kizande doko made mo.
Wish my dream
with you oikaketetai
hikari dake mitsumete.
Share the world
with you nigiri kaeshita
sono te no nukumori wo shinjite.
Trust my heart
with you dakishimete yuku
imamade to korekara no koto
kimi to issho naraโฆ
egao ni naru.
Hitotsu ni kasanatte
wakeatta kokoro wa.
Jibun igai no dareka no koto wo
omou kimochi de kagayakidasu.
Hajimari wa itsudatte
kantan de ii
namae yonde
te to te wo tsunageba hora.
Share the world
with you yakusoku shiyou
kimi no koe ga sora ni hibiku.
Wish my dream
with you habataite yuku
ashita dake mitsumete.
Share the world
with you nigiri kaeshita
sono te no nukumori wo shinjite.
Trust my heart
with you dakishimete yuku
imamade to korekara no koto
kimi to issho naraโฆ
egao ni naru.
Questo รจ lโincontro che ho sempre sognato
ho come lโimpressione che una nuova storia
stia per mettersi in moto
lo scenario che si presenta davanti ai miei occhi
mi fa battere forte il cuore.
Vorrei che il mio desiderio si realizzasse
cโรจ un sentimento a cui voglio rispondere.
Apri la porta del tuo cuore
dai, andiamo insieme.
Sicuramente
ogni inizio รจ sempre
semplice e bello
guarda, basta chiamarsi per nome
e tenersi per mano.
Condivido il mondo
con te, facciamoci una promessa
mentre la tua voce riecheggia nel cielo.
Esprimo il mio desiderio
insieme a te, voliamo
guardando solo verso il futuro.
Condivido il mondo
con te, non girarti
percepisci il vento sul tuo corpo.
Fidati del mio cuore
che รจ con te e corriamo
guardando il mondo in continua espansione
se sarรฒ insieme a teโฆ
so che diventerรฒ piรน forte.
Questo รจ lโincontro che ho sempre sognato
la quotidianitร di ogni giorno
si trasforma in un momento speciale
e le cose che considero preziose
aumentano sempre di piรน.
Volevo dirti โgrazieโ
volevo confidarti che
โvorrei stare sempre accanto a teโ.
Quando riesci a trovare un poโ di coraggio
il mondo inizia a girare.
Sicuramente
se saremo insieme, sia nei momenti di gioia
che in quelli di tristezza
riusciremo a connettere i nostri cuori
senza alcuna esitazione, guarda.
Condivido il mondo
con te, questo momento
resterร sempre impresso nel mio cuore, ovunque andrรฒ.
Esprimo il mio desiderio
insieme a te, voglio rincorrerlo
guardando soltanto la luce.
Condivido il mondo
con te, stringendo a mia volta la tua mano
voglio credere nel suo calore.
Fidati del mio cuore
che รจ con te, voglio abbracciarti
perchรฉ dโora in poi
se sarรฒ insieme a teโฆ
so che riuscirรฒ sempre a sorridere.
I nostri cuori
diventano uno solo.
Pensare a qualcun altro invece che solo a me stessa
mi fa risplendere.
Ogni inizio รจ sempre
semplice e bello
guarda, basta chiamarsi per nome
e tenersi per mano.
Condivido il mondo
con te, facciamoci una promessa
mentre la tua voce riecheggia nel cielo.
Esprimo il mio desiderio
insieme a te, voliamo
guardando solo verso il futuro.
Condivido il mondo
con te, stringendo a mia volta la tua mano
voglio credere nel suo calore.
Fidati del mio cuore
che รจ con te, voglio abbracciarti
perchรฉ dโora in poi
se sarรฒ insieme a teโฆ
so che riuscirรฒ sempre a sorridere.
Keep on!!
insert song (Sound Stage 01)
interpretazione: Yuzuno, RINA
testo: Airi Kirishima
composizione: Kazuya Takase
arrangiamento: Kazuya Takase
data di uscita: 14/08/2015
Versione: integrale. – Traduzione di Seira
(Hey! Hi! Hi!) Michi wo terasu
(Hey! Hi! Hi!) “You can do it!!” say?
(Hey! Hi! Hi!) Kono te nobashi
(Hey! Hi!Hi!) It’s All Right!
<1.Get up> shuppatsu chiten
<2.Make it> futari bun wo joy
<3.Ready?> shisen awasete
muchuu de oikaketa.
Tomerarenai My soul chance wa soko sa!
Kirameku mirai e mukatte.
Kagayaku kimi to hikari to boku to
waraiau kumo no you ni
kimi to naraโฆ ikeru! Doko made mo
tsunagaru you ni tobitatsu you ni
habataita yume no senaka
Stay with me kitto tsuyoku nareru!
(Hey! Hi! Hi!)
(Hey! Hi! Hi!) I wanna keep on “FIGHT”!
(Hey! Hi! Hi!)
(Hey! Hi! Hi!)
tsubasa hiroge
kaze wo matteru
wakuwaku shiyou!
Mita koto nai sekai.
Kakenukeyou Dreaminโ now tobira no saki e
kiseki wo yobiokoshi Try again.
Atsuku naru hora takanatte ima
hashiridasu yume no you ni
kimi to naraโฆ ikeru! Doko made mo
namida no ato mo yureru omoi mo
habatakeru yuuki hitotsu
Stay with me kimi to tobikoeteku.
(Hey! Hi! Hi!)
(Hey! Hi! Hi!) I will never give up!
(Hey! Hi! Hi!)
(Hey! Hi! Hi!)
Datte tsumazuite tomatte owatte irarenai
kutsuhimo naoshitara โdaijoubuโ
kokoro wo kayowaseโฆ
Kagayaku kimi to hikari to boku to
waraiau kumo no you ni
kimi to naraโฆ ikeru! Doko made mo
tsunagaru you ni tobitatsu you ni
habataita yume no senaka
Stay with me kitto tsuyoku nareru!
(Hey! Hi! Hi!) Michi wo terasu
(Hey! Hi! Hi!) I wanna keep on “FIGHT”!
(Hey! Hi! Hi!) Kono te nobashi
(Hey! Hi!Hi!) It’s All Right!
(Ehi! Ciao! Ciao!) Illumina la strada
(Ehi! Ciao! Ciao!) โTu puoi farcela!!โ dici?
(Ehi! Ciao! Ciao!) Allunga la tua mano
(Ehi! Ciao! Ciao!) Va tutto bene!
<1.Alzarsi> punto di partenza
<2.Arrivare> siamo piene di gioia
<3.Pronta?> per raggiungere la linea dellโorizzonte
dobbiamo correre come matte.
La mia anima รจ inarrestabile, davanti ai miei occhi vedo una nuova possibilitร !
Dirigiamoci verso un futuro brillante.
Noi brilliamo insieme alla luce
e ridiamo come le nuvole
se sono con teโฆ so di potercela fare! Posso andare fin dove voglio
per connetterci e volare
spingendoci al di lร dei sogni
stai con me e sicuramente diventeremo piรน forti!
(Ehi! Ciao! Ciao!)
(Ehi! Ciao! Ciao!) Io voglio continuare a โCOMBATTEREโ!
(Ehi! Ciao! Ciao!)
(Ehi! Ciao! Ciao!)
spieghiamo le nostre ali
aspettiamo il vento
emozioniamoci!
Cโรจ un mondo che non abbiamo mai visto.
Adesso attraversiamo la porta dei sogni
e cerchiamo di far accadere un miracolo, riproviamoci.
Il mio cuore si infiamma e inizia a battere piรน forte
cominciamo a correre come in un sogno
se sono con teโฆ so di potercela fare! Posso andare fin dove voglio
dopo le lacrime e i momenti di confusione
potremo volare, unendo il nostro coraggio
stai con me, cosรฌ potremo superare ogni cosa.
(Ehi! Ciao! Ciao!)
(Ehi! Ciao! Ciao!) Io non mi arrenderรฒ mai!
(Ehi! Ciao! Ciao!)
(Ehi! Ciao! Ciao!)
Non posso fermarmi solo perchรฉ sono inciampata
una volta riallacciate le scarpe โandrร tutto beneโ
apri il tuo cuoreโฆ
Noi brilliamo insieme alla luce
e ridiamo come le nuvole
se sono con teโฆ so di potercela fare! Posso andare fin dove voglio
per connetterci e volare
spingendoci al di lร dei sogni
stai con me e sicuramente diventeremo piรน forti!
(Ehi! Ciao! Ciao!) Illumina la strada
(Ehi! Ciao! Ciao!) Io voglio continuare a โCOMBATTEREโ!
(Ehi! Ciao! Ciao!) Allunga la tua mano
(Ehi! Ciao! Ciao!) Va tutto bene!