manga – DOGLA+MAGLA – di Tarako Kotobuki
A cura di Puma
SCHEDA
Titolo originale: Dogla+Magla
Titolo internazionale: Dogla+Magla
Autrice: Tarako Kotobuki
Genere: yaoi – fantascienza, mistero, soprannaturale
Rating: consigliato ad un pubblico adulto
Anno di pubblicazione in Giappone: 2003
Casa Editrice giapponese: Biblos
Volumi: 1 (concluso)
In Italia: inedito
TRAMA
“Dogla + Magla” è uno dei manga più belli che ho letto. Non si può consigliare a tutti perché tratta argomenti un po’ “forti” dall’amore omosessuale alla clonazione umana, ai trapianti di organi, al suicidio, fino alla discendenza di Gesù, ed è molto violento. Ma i sentimenti buoni sono più forti di tutto e alla fine è proprio l’amore che vince sul male.
Tarako Kotobuki si è un po’ ispirata al famosissimo “Codice Da Vinci” per creare il protagonista di questo manga.
Prova per Chris un amore totale e assoluto: Chris è l’unico a trattarlo come una persona, e gli promette che se riusciranno a fuggire da quell’ordine religioso lo chiamerà Adam, come il primo uomo, segno che anche Abel è un vero uomo e non una cosa.
Probabilmente Abel è stato clonato da una cellula di Chris, perché quelli della setta religiosa che li tiene prigionieri lo presentano come un discendente della stirpe della Maddalena.
Abel ama talmente Chris da fingersi un altro perché, essendo stato clonato, è consapevole che la sua vita è alla fine e non vuole che Chris soffra per la sua morte.
Tra di loro, Abel e Chirs parlano in latino e all’inizio e alla fine dei capitoli si trovano citazioni dalla Bibbia.
IMMAGINI clicca per ingrandire
LINK inerenti alla serie
Altri manga di Tarako Kotobuki presenti sul sito:
- Concrete Garden manga
- Sex Pistols manga
RECENSIONI
– Hai letto questa opera e vuoi recensirla, consigliarla o sconsigliarla agli altri utenti del sito? Basta solo che scrivi un Commento qua sotto! – Oppure leggi i Pareri all’opera dati dagli altri visitatori del sito, sempre qua sotto! – Puoi anche discuterne sul nostro Forum.
Dire “un manga yaoi dove si parla del discendente di Gesù” può far pensare a una storia blasfema o per screditante per la religione; invece è una storia di sentimenti profondissimi, e Chris che ripaga l’odio col perdono mostra una sensibilità non comune.
È una storia complessa,da rileggere più volte prima di capirla del tutto.
Senza dubbio il capolavoro di Tarako Kotobuki.
Una storia fantastica,dove non c’è niente di vero.
I personaggi, a parte Chris e Takeru, essendo tutti clonati da Abel, sono tutti uguali, è un po’ difficile distinguere il “vero Abel” dal “falso”.
Il vero Abel è quello che nell’ultima pagina del primo capitolo alza gli occhi a sentire la voce di Chris e uccide quello falso con un colpo di pistola.
Si trovano le scanlations in inglese e il manga “di carta” c’è solo in giapponese.
Nel volume originale c’è anche una seconda storia più breve dal titolo “Deadly sin of Adam” che non è stata tradotta.