5 1 Vota
Vota l'opera (solo registrati)

Materiale inviato da: Leonida, Sophitia, Nia-sama.

* SIGLE

serie tv – “City Hunter 1”

Opening

  1. City Hunter – Ai Yo Kienaide” di Kahoru Kohiruimakii (eps 1 – 26)
  2. Go-Go Heaven” di Toshiyuki Ohsawa (eps 27 – 51)

Ending

serie tv – “City Hunter 2”

Opening

  1. Angel Night” di PSYS
  2. Sara” di Fence of Defense

Ending

  1. Super Girl” di Yasuyuki Okamura
  2. Still Love Her” di TM Network

Insert

serie tv – “City Hunter 3”

Opening

  • Running To Horizon” di Tetsuya Komuro

Ending

  • Atsuku Naretara” di Kiyomi Suzuki

serie tv – “City Hunter ’91”

Opening

  • Downtown Game” di GWINKO

Ending

  • Smile & Smile” di AURA

special – “City Hunter: Servizi segreti”

Opening

  • Otherwise” by KONTA

Ending

  • Woman” by Ann Louis

Inser Song


* TESTI

SERIE TV

City Hunter – Ai Yo Kienaide
1° sigla iniziale della serie tv “City Hunter” (eps 1 – 26)
Voce: Kahoru Kohiruimaki.
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
Ai yo kienai de mou u um
I need you
zutto sagashite’ta
ai yo tomenai de mou u um
kore ga saigo no Fall in love

Asa ni nareba City light
itsu demo kiete-iku kedo
futari atta kono guuzen
kono mama daiji ni shitai yo

Hiza wo kakaeru tame no
kinou made no ryoute
kyou kara wa otagai no
HA-TO wo nosete

Ai yo kienai de mou u um
I need you
nido to mayowanai
ai wo tomenai de mou u um
hitomi mitsumete Fall in love

DOA no kazu ga fueru hodo ni
tonari wa tooku natte’ku ne
kaiwa ja nai kotoba dake wo
kawashite nagasarete-ita

Anata dake wa watashi wo
wakatte kurete-ita
HONTO wa dare datte
samishii Lonely child

(assente)

Go-Go Heaven
2° sigla iniziale della serie tv “City Hunter” (eps 27 – 51)
Voce: Toshiyuki Ohsawa.
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
(Yeah yeah yeah…)
Warui yatsu da ze Itsumade mo Damashite bakari de
Konnani naru made shinjiteta no de Mi mo hosoru hazu sa, yeah

I just wanna go go go
I just wanna go go go go go

Otoko wa minna onaji da nante Komatta romantist
Sono uchi fukou ga mawatte kuru darou
Nigeru yori saki ni, yeah yeah

I just wanna go go go
I just wanna go go go go go
I just wanna go go go
I just wanna go go go go go

Tsukiyo no ban ni daite kureta no wa Kimagure to mitemo
Guitar kids tachi ni High na courage
Omae wa ore no church mitai da, go!

Ii ka yoku kike Omote doori de Omae wa tashikani Venus
Dakedo hitotsu haitta roji de wa Warawareterun da ze, yeah yeah

I just wanna go go go
I just wanna go go go go go
I just wanna go go go
I just wanna go go go go go

Akuma no youna tenshi ni dakare Gakeppuchi no rally kiss
Koi ni tsumazukeba naite sugarare
Yume o miru ma mo arya shinai ze, go go!

Musuu no ai ni kakomaretemo Kokoro wa hitori kiri
Hontou no jibun o mienai de sumeba
Sore de ii no kamo na na na na!

I just wanna go go go
I just wanna go go go go go
I just wanna go go go
I just wanna go go go go go

Sore demo ore tachi Sukoshi zutsu Wakatte kite iru
Omae ni wa ore ga niau no sa
Douse unmei Marude arashi, go!

Go go go
I just wanna go go go go go…

(assente)

Get Wild
sigla finale della serie tv “City Hunter”
Voce: TM NETWORK.
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
Asufaruto Taiya o kiritsuke nagara
Kurayami Hashiri nukeru
Chiipuna suriru ni mi o makasetemo
Ashita ni obiete ita yo

It’s your pain or my pain or somebody’s pain
Dareka no tame ni ikirareru nara
It’s your dream or my dream or somebody’s dream
Nanimo kowaku wa nai

Get wild and tough
Hitori de wa Tokenai ai no pazuru o daite
Get wild and tough
Kono machi de Yasashisa ni amaete itaku wa nai
Get chance and luck
Kimi dake ga Mamoreru mono ga dokoka ni aru sa
Get chance and luck
Hitori demo Kizu tsuita yume o tori modosu yo

Kuruma no raito ni kisu o nagete wa
Shadoo de Odoru ano ko
Tsumetai yozora o suteeji ni shite
Kanashiku odokete ita ne

It’s your pain or my pain or somebody’s pain
Dareka no tame ni aiseru no nara
It’s your dream or my dream or somebody’s dream
Kitto tsuyoku nareru

Get wild and tough
Hitori de wa Kesenai itami gokoro ni daite
Get wild and tough
Kono machi de Jiyuu o mote amashitaku wa nai
Get chance and luck
Kimi dake ga Mamoreru mono o mitsuke dashitara
Get chance and luck
Hitori demo Kizu tsuita yume o tori modosu yo.

(assente)

Without You
insert song della serie tv “City Hunter 2″
Interprete: Jennifer Cihi
Versione: integrale.

Testo originaleTraduzione in italiano
Once in a lonely lifetime
I found a love that’s true
How could I go on living
Without you?

You take away my sorrow
With everything you do
How could I face tomorrow
Without you?

Without you in my life
Who’d be there to hold me tight?
Without you in my life
Who’d be there to kiss good-night?

I would cry
If you said goodbye
Can’t live my life
Without you

I’d be blue
If you said we’re through
What would I do
Without you?

You give my life a meaning
A reason to believe
Now what would I believe in
Without you

You are the sun each morning
You are the air I breathe
How could my world keep turning
Without you?

Without you in my life
I would never be the same
Without you in my life
I would never dream again

Oh… Hoo… Without you

Dopo una vita da sola
ho trovato un amore sincero
Ora come posso iniziare un nuovo giorno
senza di te?

Hai scacciato ogni mia sofferenze
Grazie a tutto quello che hai fatto
Ora come posso affrontare il domani
senza di te?

Senza di te nella mia vita
Chi ci sarà per stringermi forte?
Senza di te nella mia vita
Chi si sarà per darmi il bacio della buonanotte?

Potrei mettermi a piangere se tu mi dicessi “addio”
Non posso continuare la mia vita senza di te
Potrei farmi invadere dalla malinconia se tu mi dicessi che è finita
Cosa potrei fare senza di te?

Tu hai dato un significato alla mia vita
Un motivo in cui credere
Ora in cosa potrei credere
senza di te?

Tu sei il sole di ogni mattino
Tu sei l’aria che respiro
Come potrebbe continuare a girare il mio mondo
senza di te?

Senza di te nella mia vita
Non sarei più la stessa
Senza di te nella mia vita
Non sognerei più

Oh… Hoo… Senza di te

SPECIAL

Meeting on the Planet
insert song
Interprete: Two-Mix
Versione: integrale.
Traduzione realizzata da Nia-sama.

Testo originaleTraduzione in italiano
Someday you and I will be taking off
Looking for the place where we smile again
Time is round around

Here today so we say good-by to all we used to have
Someday you and I will be reaching out
To each other for love forevermore
Change is round around
Here today so we stay to be like how we used to be

* Come with me to the star on your wing in your dream
It’s now for departure
Take you out to the place that we can be alone
It’s far and far away

** Just! meeting on the planet
Makes me feel so brave to be free there
Meeting myself who I know best
If I can be for my own
Just dancing in the stardust
This is what you’ve got to believe in
Give me your hand, don’t be afraid
Filling your heart with my love

One day you and I got together, once
Longing for the life that we spent before
Time is round around
Here today so we say hello and get in love again

One night you and I got together, once
Looking up the sky that we had before
Time is round around
Here tonight but I wish to be with you over again

Come with me to the door for the world in my dream
It’s now for departure
Take you out to the time that we can be alone
It’s far and far away

Just! meeting on the planet
Makes me feel relieved to be going to
Run on my feet, on the big ground
If I can be for my own
Just! dancing in the stardust
This is what you’ve got to remember
Give you myself, won’t be afraid
Filling my heart with your love

* Repeat
**Repeat

Un giorno tu ed io partiremo
cercando il luogo dove ricominceremo a sorridere
qui oggi il tempo gira intorno a noi

Così diciamo addio a tutto quello che eravamo abituati ad avere
un giorno tu ed io ci raggiungeremo per amarci per sempre
qui oggi il cambiamento gira intorno a noi
Così restiamo gli stessi di come eravamo di solito

*Vieni con me fino alla stella sulla tua ala nel tuo sogno
adesso sta per allontanarsi
portandoti via nel luogo in cui possiamo essere da soli
è davvero molto molto lontano

**Appunto!Incontriamoci sul pianeta
qui sento il coraggio di essere libera
incontrandomi con colei che conosco meglio, me stessa
se potessi stare per conto mio
danzerei solamente nella polvere di stelle
questo è ciò in cui devi credere
dammi la tua mano non aver paura
riempi il tuo cuore col mio amore.

tu ed io trascorreremo un giorno insieme, prima
di desiderare di vivere la vita che avevamo precedentemente
qui oggi il tempo gira intorno a noi
così possiamo salutarlo ed innamorarci nuovamente

tu ed io trascorreremo una notte insieme, prima
di cercare il cielo che prima ci apparteneva
qui stanotte il tempo gira intorno a noi
ma vorrei continuare a stare con te ancora e ancora

vieni con me alla porta del mondo nel mio sogno
adesso sta per allontanarsi
portandoti via verso il’attimo in cui possiamo essere da soli
è davvero molto molto lontano

Appunto!Incontriamoci sul pianeta
fammi sentire sollevata ad andarci
corri ai miei piedi sulla grande pista
se potessi stare per conto mio
danzerei per l’appunto solamente nella polvere di stelle
questo è ciò che devi ricordarti
dammi te stesso non aver paura
riempi il mio cuore col tuo amore

*ripeti
** ripeti


Subscribe
Notificami

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

0 Commenti
Feedbacks
Visualizza tutti i commenti
0
Lascia una recensione!x